Friday, May 23, 2014

You’re Probably Using the Wrong Dictionary

John McPhee — one the great American writers of nonfiction, almost peerless as a prose stylist — once wrote an essay for the New Yorker about his process called “Draft #4.” He explains that for him, draft #4 is the draft after the painstaking labor of creation is done, when all that’s left is to punch up the language, to replace shopworn words and phrases with stuff that sings.

The way you do it, he says, is “you draw a box not only around any word that does not seem quite right but also around words that fulfill their assignment but seem to present an opportunity.” You go looking for le mot juste.

But where?

“Your destination is the dictionary,” he writes:
Suppose you sense an opportunity beyond the word “intention.” You read the dictionary’s thesaurian list of synonyms: “intention, intent, purpose, design, aim, end, object, objective, goal.” But the dictionary doesn’t let it go at that. It goes on to tell you the differences all the way down the line — how each listed word differs from all the others. Some dictionaries keep themselves trim by just listing synonyms and not going on to make distinctions. You want the first kind, in which you are not just getting a list of words; you are being told the differences in their hues, as if you were looking at the stripes in an awning, each of a subtly different green.
I do not have this first kind of dictionary. In fact I would have never thought to use a dictionary the way McPhee uses his, and the simple reason is that I’ve never had a dictionary worth using that way. If you were to look up the word “intention” in my dictionary here’s all you would see: “a thing intended; an aim or plan.” No, I don’t think I’ll be punching up my prose with that.

But somehow for McPhee, the dictionary — the dictionary! — was the fount of fine prose, the first place he’d go to filch a phrase, to steal fire from the gods. So for instance he’d have an idea of something he wanted to say:
I grew up in canoes on northern lakes. Thirty years later, I was trying to choose a word or words that would explain why anyone in a modern nation would choose to go a long distance by canoe. I was damned if I was going to call it a sport, but nothing else occurred.
And he’d go, Well, “sport” is kind of clunky, it’s kind of humdrum. Maybe I can do better. And he’d look up “sport,” and instead of the even more hopelessly banal “an activity involving physical exertion and skill” that I’d get out of my dictionary, he’d discover this lovely chip of prose: “2. A diversion of the field.” Thus he could write:
His professed criteria were to take it easy, see some wildlife, and travel light with his bark canoes — nothing more — and one could not help but lean his way… Travel by canoe is not a necessity, and will nevermore be the most efficient way to get from one region to another, or even from one lake to another — anywhere. A canoe trip has become simply a rite of oneness with certain terrain, a diversion of the field, an act performed not because it is necessary but because there is value in the act itself.
A book where you can enter “sport” and end up with “a diversion of the field” — this is in fact the opposite of what I’d known a dictionary to be. This is a book that transmutes plain words into language that’s finer and more vivid and sometimes more rare. No wonder McPhee wrote with it by his side. No wonder he looked up words he knew, versus words he didn’t, in a ratio of “at least ninety-nine to one.”

Unfortunately, he never comes out and says exactly which dictionary he’s getting all this juice out of. But I was desperate to find it. What was this secret book, this dictionary so rich and alive that one of my favorite writers was using it to make heroic improvements to his writing?

I did a little sleuthing. It wasn’t so hard with the examples McPhee gives, and Google. He says, for instance, that in three years of research for a book about Alaska he’d forgotten to look up the word Arctic. He said that his dictionary gave him this: “Pertaining to, or situated under, the northern constellation called the Bear.”

And that turned out to be enough to find it.

by James Somers, Jsomers.net Blog |  Read more:
Image: Telegraph